Monday, March 23, 2009

Buhay Buhangin (Sn 20)

-------------------------------------------oOo-------------------------------------------

Word Trivia
“Ek-ek” is a word we often encounter when we read tabloids, showbiz magazines and even blog posts. It has different meaning depending on how we phrase a sentence. It may mean ma-arte, maraming sinasabi, hambog or pretentious. It’s a shortened version of a Pilipino slang “eklat” which was derived from a French word éclat (pronounced ee-kla). According to Webster’s dictionary, it means ostentatious display or claim to fame.

Marami pa akong “ek-ek”, yan lang naman pala ang ibig sabihin.

36 comments:

  1. Ayos din ang style ni modern Juan dela Cruz, ah. Tama nga naman siya. U

    Parang hindi pala maganda ang kahulugan ng ek-ek. o",)


    [Matagal-tagal na ring hindi suot ni Ginoong Juan dela Cruz ang kanyang pulang sombrero; nilalamig kasi siya doon sa Sn17, nagbasketball naman siya sa Sn18, at wala siya doon sa Sn 19 (siguro nakikinig sa kwentuhan nung mag-irog). Hahaha! Nagtago siguro siya kasi nasabihan ng, '...suplado' sa Sn 16.]

    ReplyDelete
  2. hehehe... talo nga sya sa truck.

    naku bihira ako makarinig nyan pero meron ngang gumagamit.

    ReplyDelete
  3. Ek ek I often associate to mean "kung anu ano pa'. =) Natutuwa ako sa comment ni RJ. So observant. I will revisit those related buhay buhangin series to note the pulang sombrero. =)

    ReplyDelete
  4. ooo! french pala ang etymology ng ek-ek! how posh! wahahaha! thanks for sharing blogusvox!

    ReplyDelete
  5. ahahaha oo nga naman chedeng nya 2doors hahaha.

    ahh, hahaha e palagi kong gamit yang ek ek word na yan para paigsiin yung mga words at dina kelangang ielaborate at dun pala galing yun hahaha thanx for the info parekoy, you made my day once again hahaha

    ReplyDelete
  6. ahahahaha...

    2-door nga naman! aheks!

    aba si RJ umarangkada sa pulang sumbrero ni JDC...

    whatever is the definition ng ek-ek, feel ko pa rin syang gamitin sa mga ka-ekekan ko sa buhay! hehehehe...

    ReplyDelete
  7. RJ, naku, mukhang kinokolekta mo na ang mga comic strips nayan at alam na alam mo ah. : )

    donG, hindi ka kasi nagbabasa Tiktik at write-up ni Solis eh. : )

    Ms.Jo, akala mo ikaw lang ang mahilig magbasa ng Buhay Buhangin no? Meron pa palang mi mas mahilig sayo, at tinatandaan pa. : )

    caryn, oh, kitams, eh di ba "sosyal". : D

    TZ, yan ang kagandahan sa mga popular "words" ano. Habang tumatagal nag-eevolve into a different meaning.

    A-Z-E-L, nakakatuwa naman talagang gamitin eh. Aplicable kahit sa anong "kaekekang" bagay. : )

    ReplyDelete
  8. Ang galing, now I know another word, eclat, in short, ek-ek. Medyo meron din naman ako niyan konti lang!

    ReplyDelete
  9. natawa ko sa logic ni juan dela cruz ah. two door at cheding nga naman. 12-wheeler ng lang. hehehe.

    ReplyDelete
  10. numero uno akong mahilig gumamit ng "ek-ek" na yan.. kung minsan hindi alng isang beses ko magamit ang "ek-ek" sa isang entry ko..

    mas sosyal... two doors.... tas madaming wheelssssss ahihihihihi

    thanks poh and God bless

    ReplyDelete
  11. hahaha astig galing talaga oi mabalikan nga ang series ang talas ng mata ni doc rj natatandaan lahat nya lol

    omg!!!it is so posh pala da word na Ek-EK so sosyal noh i thought it is so jologs ek-ek to the highest level is eklaboom so fabulous(by mariel rodriguez isipipin nyo sya ang nagcomment at isipin nyo kung paano ideliver ni mariel so maarte lol)

    ReplyDelete
  12. Nyahaha! 2 door wheels na cheding nga! Astig!

    ReplyDelete
  13. hehehe, oo nga naman.. pero mas cool 'yung chedeng na pick-up, di ba?

    typical doctor talaga si Doc RJ masyadong keen, pati comics strips sobrang ino-observe nya.. hehe.. natatandaan ko lang 'yung comics strip when i first met you sa feedjit live..

    ReplyDelete
  14. speaking about that car thing, nung nasa pinas ako at makakita ng mustang at jaguar or bmw, titig na titig ako, dito sa saudi, painapatalon sa buhangin at pinapalipad pa sa kabilang lane ang mga gmc, bmw at pricey cars...

    haha, mukhang delivery yan ng makati express cargo ah!

    And with regards sa EK EK, naalala ko yung sayaw namin na itik itik, sabi ng teacher namin, walang ek ek ha, pag sumasayaw ng itik itik.

    ReplyDelete
  15. sheng, ay salamat. Sa kadami-daming word, "ek-ek" pa ang natutunan mo sa akin. : )

    arjey, aba e, di hamak na mas mahal naman yung 12-wheelers na cheding ikumpara sa Lexus ah. Pang negosyo pa!

    ~!!!!!~, ikaw lang pala yan. Abay pumunta pa ako sa site mo para lang malaman kong sino ka ah. Bakit kasi pinalitan mo pa ang "call sign" mo.

    mightydacz, akala ko ako lang ang na-alibadbaran sa babaeng yan. Masyadong ma-arte kasi eh. Akala mo kung sino, e wala namang talent. Hanggang "noontime show" host lang ang kaya.

    theo, yan dapat. Brusko ang dating! : )

    Ms.Loida, kahit ano namang model, basta cheding, magaling. : )

    Kenjie, oo nga ano. Dito lang ako nakakita na hindi pinahahalagahan ang mamahaling kotse.

    ReplyDelete
  16. yun pala ibig sabihin ng ekek? Akala ko binaligtad na ano yun.
    Erase erase!!! :-)

    ReplyDelete
  17. Hehehe. Pero totoo naman pala ang sinabi: "two-door chedeng", kaya lang walang karugtong, na "10-wheeler".

    (Nasurpresa ko the other day, meron palang Chedeng na bus? Dito sa Saudi, ginagamit na school bus!).

    Para kay RJ: bilib na ako sa pagiging observant at detalyado mo. It goes to show na talagang you heart Ed's Buhay Buhangin Series.

    Naku kung ka-ekek-an ang pag-uusapan, napakarami ko ring ek-ek sa buhay.

    ReplyDelete
  18. pero tutoo nga na 2 door benz ang wheels niya, di siya nangi-istir hehe

    ReplyDelete
  19. Ka Rolly, whahahaha! Wrong spelling, matigas na vowel yun! >: D

    Nebz, e mas lalo kang magugulat sa Germany ginagawang taxi ang cheding. : )

    madbong, yan ang tinatawag na "half-truth". : )

    ReplyDelete
  20. e totoo nga namang 2 door ang service ni kolokoy bwahahaha..

    sikat!.

    ReplyDelete
  21. Pinoy nga naman! hehehe... Hindi naman sinungaling si Juan dela Cruz...chedeng naman talaga eh.

    Ganoon pala ang ibig sabihin ng ek-ek?... Wala na akong ma ek-ek...

    ReplyDelete
  22. hahaha ang "ek-ek" niya nga eh truck lang pala na chedeng ang wheels niya....hay ang buhay pinoy nga naman ang daming ka ek-ekan hehehe, salamat sa pagshi-share nito, comic strip ang peborit ko sa blog mo hehehe

    ReplyDelete
  23. ang alam ko sa ek-ek bastos eh. yung kapartner ng et-et.

    ReplyDelete
  24. madjik & NJ, hindi nga sya sinungaling, hindi nya lang binigay ang buong katotohanan. : )

    Sadonyx, salamat.

    Lawstude, ik-ik yun katulad sa tunog ng daga at it-it na... ah ewan. : )

    ReplyDelete
  25. EK-EK! :P PARANG CHORVA LANG AT CHENELIN!

    ReplyDelete
  26. JoShMaRie, hehe, yan ang hindi ko alam. Ano bang ibig sabihin ng "chorva" at "chenelin"?

    ReplyDelete
  27. unga.

    ano kaya nakain mo? Nag french speaking ka na?

    ECLAIR?

    ReplyDelete
  28. eto at mga ganito ang pinabibilib ako ni blogusvox!

    ReplyDelete
  29. hehehe. this funny!

    ReplyDelete
  30. Francesca, mi? No parlez-vous Francais. : )

    ever, salamat pards, bilib din naman ako sa mga paintings mo. : )

    GreenPhilippines, thank you and welcome to my blog.

    ReplyDelete
  31. Ek-ek din can mean nonsense, like "Anong ek-ek na naman yan?" Pero kung gagamitin ko to sa aming coniotic broken Taglish dialect ng mga friends ko, it will be "ek-ekness."

    ReplyDelete
  32. Katz, that's the beauty of words. In time it evolves into a different meaning.

    ReplyDelete
  33. Funny Hehe... merong bang 2 door cargo truck version din ang Audi or BMW ?

    ek-ek having a French root ? LOL.. amazing how words evolve man :) Marami ng Tagalog words na lumabas since I left the country many years ago like deadma and gimmick ( meaning lakad). Di ba si Manila Mayor Villegas ang nag invent raw ng word "pogi" :)

    ReplyDelete
  34. bw, BMW, motorcycle lang ata but Audi, I'm not sure.

    re: "Mayor Villegas". Meron palang Villegas na naging mayor sa Maynila. Anong year yun? : D

    ReplyDelete
  35. blog-hopping... :) iba ba ek-ek sa eclavu? Hehe. Lagi ko din naririnig e. :)

    ReplyDelete
  36. Cza, I don't know. Is that "gay lingo"? BTW, thanks for dropping by.

    ReplyDelete